PDA

Visualizza Versione Completa : Chi mi aiuta con l'inglese? Che sia meglio di google però



trippo
22/04/2009, 18:33
Ragazzi avrei bisogno di un aiutino per tradurre precisamente questo messaggio della USPS:

The U.S. Postal Service was electronically notified by the shipper on March 30, 2009 to expect your package for mailing. This does not indicate receipt by the USPS or the actual mailing date. Delivery status information will be provided if / when available. No further information is available for this item.

Ho comprato una sella da un americano che mi ha fornito un codice di tracking, ma ho il dubbio che questa frase non indichi che lui abbia effettivamente spedito.... che dite mi preoccupo più di quanto non sia già?
Denghiù per l'aiuto

Lontano
22/04/2009, 18:58
La USPS è stata notificata elettronicamente dal mittente il 30 marzo 2009 di prepararsi alla spedizione del pacco. Questo non indica ricezione da parte della USPS o la data corrente d'invio. Lo stato della consegna sarà notificato quando/se disponibile. Nessuna ulteriore informazione è disponibile per questo oggetto.

trippo
22/04/2009, 19:09
I miei dubbi sono fondati quindi...
Grazie lontano

Giovane
22/04/2009, 19:48
Il sito USPS e' molto lento ad aggiornarsi... spesso quando ho gia' ricevuto un pacco ancora sul sito non c'e' nemmeno tracciato l'inizio della spedizione. Riprova tra un giorno o due.

Giovane
22/04/2009, 19:49
Oooops ho letto ora che la data e' il 30 Marzo.... maremma! :shock:

midall
22/04/2009, 20:02
Oooops ho letto ora che la data e' il 30 Marzo.... maremma! :shock:

:happy_001: :happy_001: :happy_001:

bazaro
22/04/2009, 20:21
:mrgreen: :mrgreen:

MartePower
23/04/2009, 12:19
me scappa...

secondo me la traduzione sintetica è che te la pijianderculo per il pacco che deve arrivare :mrgreen:

lui ha spedito di sicuro, contatta il venditore se tramite il corriere può dirti di più :wink:

kimiko
23/04/2009, 13:42
non è che te l' hanno fermata in dogana? :roll: